打印本文 关闭窗口 |
问:请教3道一级语法题
|
作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-3-3 10:01:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
(13)彼は、ことばづかい 、とてもやさしい人間だ。 (17)しっかりかぎをかけないと、泥棒に から注意してください。 (1)株の取引も、大金持ちの彼女にとっては単なる遊びと 。 以上这几题大家帮助详细讲解以下。 谢谢!! 老肖 2005-11-11 0:48:00 (13)彼は、ことばづかい こそ悪いが、とてもやさしい人間だ。 译文:他也只是说话难听些,人倒是个好人。 「こそ」是提示助词,以「~こそ~が~」或「~こそ~けれども~」的形式,表示逆态接续关系。例如: 1、年こそ若いが、学識が深くて将来のある青年だ。/虽然年轻,但学识渊博,是个有前途的青年。 2、風こそ吹かなかったが、海には高いうねりがあった。/风倒是没刮,可海上仍有很高的浪。 (17)しっかりかぎをかけないと、泥棒に 入られないともかぎらない から注意してください。 译文:要是不把门锁结实了,说不准被小偷进来,所以请注意。 句中的“泥棒に”的“に”表示被动动词的动作主体,入られない是入る的被动态的否定句。本题属于自动词的被动态,就是受害被动句。本题只能用被动态,答案1、2的主动态、答案4的使役态都不适合。 ないともかぎらない是句型,表示可能性很大的意思,意为:并非不……;未必不……;说不准……。 なくもない也是句型,意为:不一定不;很有可能;说不准会。 (1)株の取引も、大金持ちの彼女にとっては単なる遊びと いったところだ。 译文:炒股对于大款的她来说,差不多可以说只是玩儿而已。 「といったところだ」是句型,意为:可说就是~;可说~差不多~。例如: 1.この車は高くても五百万円といったところだろう。/这车再贵也就是500万日元。 2、「お父さんの病気はどうなったんでしょうか。」「あと一週間で退院できるといったところです。」/“你父亲的病情怎么样?”“再过一个星期就差不多可以出院了。”
|
打印本文 关闭窗口 |