打印本文 关闭窗口 |
工作日语——这样的商务文书要不得
|
作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2014-9-21 22:09:17 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
ビジネス文書は社会的な重みをもっています。もっとも避けるべきは、誤った情報を記載してしまうことでしょう。また、充分に理解されないものでは、発信する意味がなくなってしまいます。正確で明快な文書を作成しましょう。 商务文书在社会上起着重要作用。最需要避免的就是记有错误信息。此外,如果不能让对方完全理解,也就失去了寄信的意义。请写出准确且条理清楚的文书吧。 よく見受けられるミス 常见的错误 ·誤字·脱字がある 同音異義語など、誤変換しやすい言葉には注意しましょう 誤) 私自信が確認しましたところ、リコールの対照となる商品は~ 正) 私自身が確認しましたところ、リコールの対象となる商品は~ ·有错别字、漏字 请注意同音异议词等容易转换错误的词语 误) 私自信が確認しましたところ、リコールの対照となる商品は~ 正) 私自身が確認しましたところ、リコールの対象となる商品は~(我亲自确认后,召回的商品是~) ·主述が離れている 主語述語は、離れるほど意味が捉えづらくなります 誤) ○山が展示会の件で先日貴社へ伺った際に、□川様にお渡ししました。 正) 展示会の件で先日貴社へ伺った際に、 ○山が□川様にお渡ししました。 ·主谓偏离 主谓语离得越远,就越难理解其意义 误) ○山が展示会の件で先日貴社へ伺った際に、□川様にお渡ししました。 正)展示会の件で先日貴社へ伺った際に、○山が□川様にお渡ししました。(前日我就展览会的事拜访贵公司时,○山已经交给了□川先生。) ·二重表現、修飾過多 二重表現でなくとも、同じ意味の言葉を重ねるとくどい印象を与えます 誤) 煙草を禁煙した場合、はっきりと明らかに確たる効果が現れます。 正) 禁煙した場合、はっきりと効果が現れます。 ·重复表达、文饰过多 就算不是重复表达,只是重叠相同意思的词语也会给人繁琐的印象 误)煙草を禁煙した場合、はっきりと明らかに確たる効果が現れます。 正)禁煙した場合、はっきりと効果が現れます。(禁烟的话将有显著效果。) ·係りが明確でない 誤った例では、課長が新任なのかどうか判断できません 誤) 新任の部長と課長が工場見学に伺う予定です。 正) 新任の部長、課長が工場見学に伺う予定です。 ·人员关系不明确 在错误的例子中,无法判断课长是否新上任 误)新任の部長と課長が工場見学に伺う予定です。 正)新任の部長、課長が工場見学に伺う予定です。( 新上任的部长、课长预定将参观工厂。) ·助詞が重なっている スムースな理解の妨げになります。指示代名詞の多用も同様 誤) 米国のカリフォルニア州の石油商社の幹部の ○○氏にアポイントを~ 正) 米国·カリフォルニア州にある、石油商社幹部の ○○氏にアポイントを~ ·助词重叠 这将妨碍流畅的理解。频繁使用指示代词也相同 误)米国のカリフォルニア州の石油商社の幹部の ○○氏にアポイントを~ 正)米国 ·カリフォルニア州にある、石油商社幹部の○○氏にアポイントを~(指定位于美国加州的石油公司干部XX先生……) ·ら抜き言葉など 乱暴な印象を与えないように注意します 誤) 見れるようになりましたんで、どうぞご利用ください。 正) 見られるようになりましたので、どうぞご利用ください。 ·去ら词语等 请注意不要因此给人粗野的印象 误)見れるようになりましたんで、どうぞご利用ください。 正)見られるようになりましたので、どうぞご利用ください。( 已经能看得到了,敬请使用。)
|
打印本文 关闭窗口 |