打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

面试日语——求职简历要点:地址联络方式

作者:未知 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2014-9-19 18:18:27 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

住所の書き方


地址的写法


住所を書くときは、省略をせずに正式な住所を記入します。


写地址的时候,不能省略要写上正式的地址。


「3-56」という書き方でなく「3丁目56番地」というように略さず書きます。


不要写3-56,要写全3丁目56番地。


正式な住所の記載方法とは、住民票に載っている住所です。


正式的地址记载方法就是要写登在户口本上的地址。


現住所と住民票の住所とが違っている場合は、現住所を記入します。


如果现住地址和户口本上的地址不一样的时候,那要写现住地址。


またマンションやアパートにお住まいの場合、マンション名?アパート名、部屋番号も忘れずに記入してください。


如果是住公寓的时候,不要忘记公寓名和房间号码也要写上。


連絡先の書き方


联络人的写法


人事担当者が緊急の場合に、確実に連絡を取れる連絡方法を明記します。


要写上在人事负责人紧急联系的时候确实能联络上的联系方法。


この連絡先欄は、基本的に両親の連絡先を記入します。特に無い場合は空欄でも構いません。


联络人一栏一般要写上父母亲的联络地址,如果没有的时候那空着也没有关系。


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口