打印本文 关闭窗口 |
面试日语——日企上司喜欢怎样的新人?
|
作者:未知 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2014-9-19 18:05:28 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
1 挨拶ができる 2 やる気がある 3 素直である 4 遅刻·欠勤をしない 5 報告をきちんとする 6 協調性がある 7 謙虚さがある 8 社会人としての身だしなみができる 9 わからないことはすぐに聞く 10 同じミスを繰り返さない 11 場の空気を読める 12 敬語が正しく使える 13 コミュニケーション能力がある 14 忍耐力がある/15 向上心がある 16 ビジネスマナーが身についている 17 メモを取る 18 行動力がある 19 いつも笑顔 20 かわいげがある 1、打招呼 2、有干劲 3、诚实 4、不迟到,不缺勤 5、认真报告 6、有合作性 7、谦虚谨慎 8、注重仪表 9、虚心请教 10、不犯同样的错误 11、见机行事 12、正确使用敬语 13、有交际能力 14、有忍耐力 15、有进取心 16、掌握商务礼仪 17、做笔记 18、有行动力 19、保持微笑 20、讨人喜欢 もうすぐ新入社員が入社してくる季節。初々しいスーツ姿を見ると自分も昔を思い出してリフレッシュするという人もいるのでは。一方、新入社員の態度が気になるという人もいるはず。社会人なのだから「これだけはきちんとやって!」と思うことの1位は《挨拶》でした。さらに《やる気がある》《素直である》など、年を経るほどなくしてしまいがちなことだからこそ新人さんには持っていて欲しいことも上位に入っています。 马上就到新职员进入公司的季节了。看着那未经世故的姿态,应该会有回想起自己的过去并重新振作的人吧。另外,也应该会有担心新职员态度的人。因为走上社会了,每个人都认为“打招呼一定要做好”,所以“会打招呼”毫无疑问地排在了第一位,。另外诸如“有干劲”,“诚实”等这些随着时间的推移很容易被磨灭的优点也排在前面。 ビジネスマナー研修ではお客様や取引先への挨拶の仕方を学びますが、同じ会社で一緒に働く人への挨拶は、ビジネスマナーを超えた「日常的なマナー」のひとつ。最初はできる仕事の少ない新入社員だからこそ、挨拶ぐらいはできないと!と思う人は多いよう。昨年調査した「つい注意したくなる新入社員の行動ランキング」でも《挨拶をしない》は4位と上位に入っています。 商务礼仪培训中会学习向顾客、客户打招呼的方法,但是向公司一起工作的人打招呼则是超越了商务礼仪的日常礼仪中的一种。很多人认为,新职员最初会的工作的确很少,但连最起码的招呼都不会的话……在去年的“不由得想提醒新职员的行动排名”中,“不打招呼”排第4位。 《やる気がある》《素直である》《協調性がある》などは、物事を教えられることの多い新入社員にはぜひ持っていて欲しい要素。一方《ビジネスマナーが身についている》は16位、《メモを取る》は17位と順位は低め。社会人としての知識は身についていなくてもよいので、とにかく人として付き合いやすい人であってほしい、という気持ちが見え隠れするランキングとなりました。 有干劲,诚实,有合作性等,是最希望在学习众多事情的新职员能掌握的。另外,“掌握商务礼仪”排第16位,“做笔记”排到第17位,名次较低。这个排名暗藏了老职员这样一种期待,新职员即使没有掌握走上社会的知识也没问题,但要善于与人交流。 最近では、甘やかされて育ち、社会人としての意識も薄い若者を表現した『シュガー社員』という言葉が話題になりましたが、実は「近頃の若い者は」というせりふは、 メソポタミア文明の時代から言われているそうです。新入社員の行動はおおらかな気持ちで見守りつつ、むしろ新人の行動を見て自分の行動を振り返るぐらいの心の余裕を持ちたいですね。 最近,娇生惯养,社会意识淡薄的年轻人在日本被称为“糖社员”,这种现象已经成为了一种话题。实际上早在美索布达米亚文明时期, “现在的年轻人呐……” 这种说法就有了。所以要以宽容的心去审视新职员的行为,在审视新职员行为的同时也要保持着反思自身行为的从容心情哦。
|
打印本文 关闭窗口 |