打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

问:请教「手に負えない」

作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-2-16 8:12:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

彼にお酒を飲ませたら最後、ひとりで泣くやらわめくやら手におえなくなる

おえない是終える化得到的手におえなくなる是什意思?

是起什作用,可以不要

老肖  2005-11-8 11:09:00

彼にお酒を飲ませたら最後、ひとりで泣くやらわめくやら手におえなくなる

文:要是他喝了酒,那就完了,又哭又的,根本就拿他没法。

「手に負えない」是用句,意理不了、管不了、没法。

「で」表示原因。例如:

嬉しいやら恥ずかしいやらで。口も利けなかった。/由于兴带害羞,连话不出来。

 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口