打印本文 关闭窗口 |
问:请教二级题目12题
|
作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-2-16 8:08:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
26、夏休みに先生のお宅を訪ねた。 a、おとずねた b、たずねた c、かさねた d、はねた a ~~~訪れる和訪ねる有什么区别呢? 2、ほかの人なら、__3__、あなたがそんあことをするなんで信じられない。 ①なんとも ②なんとか ③ともかく ④なにしろ 怎么翻译呢? 5.悪いことをしたので警察につれていかれる 1 つかむ 2 とらえる 3 とる 4 つかまる 4 捕らえる和捕まる怎么区别呢? 5. 利益の出ない仕事はやらないに __3__。 1 したしい 2 ただしい 3 ひとしい 4 ちがいない ただしい为什么就不可以呢? 4. 明日は都合が悪いんですね。___1___あさってにすることにしましょう。 1 それから 2 だから 3 それでも 4 あるいは だから为什么就不可以呢? 6.昨夜はお酒を飲みすぎて、_3__最終電車に間に合わないところだった。 1 あぶなく 2 めでたく 3 あやうく 4 あわただしく 翻译出来是没乘上,还是乘上了? 152 ここでお待ち( 1 )ください。 1)になって 2)して 3)になさって 4)させて 35.1% 不是经常听お待ちしてください吗?为什么2错了? 153 候補者の中で国民の意志を代表する人はあの人を( 2 )ない。 1)ひかえて 2)おいて 3)つうじて 4)こえて 29.2% おいて不懂是什么语法了~~~请教! 161 試験の( 2 )静かにしてください。 1)うち 2)あいだは 3)まに 4)うちに 35.3% 是不是和最中に异曲同工??? 203 もともと勉強する気がないのなら、大学を受けて( 1 )ところで何の意味があるのか。 1)みた 2)みる 3)いる 4)いた 29.5% 能详细解释一下吗?不是太明白。为什么还用过去时态。 205 私はあなたからこの書類にサインを( 1 )までは、ここを動きません。 1)もらう 2)もらって 3)もらった 4)もらおう 35.4% 帮忙解释一下过程。 239 教育制度も社会の変化に合わせて変えなければならないが、変えた方がよいところとそうでないところについて、さらに検討する( 2 )。 1)わけだ 2)べきだ 3)ものだ 4)ほどだ 34.6% 怎样区分べき和もの呢?都是表示应该做某事的情况下。 老肖 2005-11-7 0:49:00 26、夏休みに先生のお宅を訪ねた。 a、おとずねた b、たずねた c、かさねた d、はねた a ~~~訪れる和訪ねる有什么区别呢? 这句话只能用「訪ねる」不能用「訪れる」。 「訪ねる」是他动词,前面可以用宾语「を」。表示直接访问、拜访的对象。 「訪れる」是自动词,前面是不能直接用宾语「を」的。不过有时可以用「を」,但这是补语「を」表示经过的场所,不表示访问的对象。比如: 友人を訪ねる。/访问朋友(指访问某一固定的朋友,此朋友有固定住所,此时「を」是宾语)。 友人を訪れる。/到处访访友(指访问的不是某固定的朋友,此时「を」是补语) 2、ほかの人なら、__3__、あなたがそんあことをするなんで信じられない。 ①なんとも ②なんとか ③ともかく ④なにしろ 怎么翻译呢? 译文:要是其他人那另当别论,你做出那种事,叫人难以相信。 其中「~ならともかく」是句型,意为:要是~那另当别论(那情有可原)。 5.悪いことをしたので警察につれていかれる 1 つかむ 2 とらえる 3 とる 4 つかまる 4 捕らえる和捕まる怎么区别呢? 这里只能用「つかまる」,不能用「とらえる」。「つかまる」是自动词,意思是“被逮捕”,而「とらえる」是他动词,意为“逮捕”。 因句中「警察に」中的「に」表示被动态的动作主体,所以只能用被动动词「つかまる」。如果用「とらえられる」句子也通顺。 5. 利益の出ない仕事はやらないに __3__。 1 したしい 2 ただしい 3 ひとしい 4 ちがいない ただしい为什么就不可以呢? 译文:没有效益的工作,就等于没做。 「~にひとしい」表示“就等于~”的意思。「ただしい」意为“正确”,用于句子意思不通。 4. 明日は都合が悪いんですね。___4___あさってにすることにしましょう。 1 それから 2 だから 3 それでも 4 あるいは だから为什么就不可以呢? 译文:明天我不方便啊,要不定在后天怎么样? 本句子用「それから」不通。应该用答案4「あるいは」。 「あるいは」是副词,意为:或者~、要不~。 不能用「だから」,这类因为我自身的原因而要求对方改变某种决定的事情,用「だから」是不礼貌的。 6.昨夜はお酒を飲みすぎて、_3__最終電車に間に合わないところだった。 1 あぶなく 2 めでたく 3 あやうく 4 あわただしく 翻译出来是没乘上,还是乘上了? 译文:昨天晚上酒喝多了,差一点没赶上电车。(实际是赶上了) 「あやうく~ところだった」是句型,意为:“差一点~”。 152 ここでお待ち( 1 )ください。 1)になって 2)して 3)になさって 4)させて 35.1% 不是经常听お待ちしてください吗?为什么2错了? 「お~になる」是敬语句型。「お~する」属于谦语句型,只能用于自己的动作,不能用于他人。「お待ちしてください」是错误的句子。 153 候補者の中で国民の意志を代表する人はあの人を( 2 )ない。 1)ひかえて 2)おいて 3)つうじて 4)こえて 29.2% おいて不懂是什么语法了~~~请教! 译文:在候选人中,代表国民意愿的人除了他就没有了。 「~をおいて」是句型,意为:“除了~”。 161 試験の( 2 )静かにしてください。 1)うち 2)あいだは 3)まに 4)うちに 35.3% 是不是和最中に异曲同工??? 译文:在考试时请安静。 这里只能用「あいだは」,因后面的「静かにしてください」是表示一直处于的状态,不属于瞬间动作。如果是瞬间动作则要用「あいだに」、「うちに」。 「うち」不能用,但要是改成「うちは」也是可以用的。 203 もともと勉強する気がないのなら、大学を受けて( 1 )ところで何の意味があるのか。 1)みた 2)みる 3)いる 4)いた 29.5% 能详细解释一下吗?不是太明白。为什么还用过去时态。 译文:如果早先就不想学习的话,那即使参加高考,也没有任何意义。 「~たところで」是句型。意为:“即使~也~”。 205 私はあなたからこの書類にサインを( 1 )までは、ここを動きません。 1)もらう 2)もらって 3)もらった 4)もらおう 35.4% 帮忙解释一下过程~~~ 译文(直译):你在文件上签名之前,我不离开这里。 译文(意译):你不在文件上签名,我就不离开这里。 「~てもらう」是求人给我干事的意思。「あなたから~てもらう」意思是:“求你给我干某事”。 239 教育制度も社会の変化に合わせて変えなければならないが、変えた方がよいところとそうでないところについて、さらに検討する( 2 )。 1)わけだ 2)べきだ 3)ものだ 4)ほどだ 34.6% 怎样区分べき和もの呢?都是表示应该做某事的情况下。 这里只能用「べきだ」,不能用「ものだ」。 虽然两者都表示从道义上“应该~”。但「べきだ」是表示就事论事的“应该~”,而「ものだ」表示一般意义上的“应该~”,不能针对某一具体问题和具体人员。
|
打印本文 关闭窗口 |