打印本文 关闭窗口 |
问:请教「~めく」的用法
|
作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-2-16 8:03:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
1 彼の謎__笑い方が気になった。 A まみれの B めいた C のめいた D らしい。 请问以上题目该填什么?为什么? 老肖 2005-11-2 23:44:00 彼の謎_めいた_笑い方が気になった。 A まみれの B めいた C のめいた D らしい。 译文:他那莫名其妙的笑,真让人感到不是味道。 「めいた」为正解,「~めく」是结尾动词,介绍如下: ~めく 前接名词、形容词(形容动词)词干、拟声拟态词词干,构成自动词。表示前接词的要素明显地显现于外表的意思。如。「春めく(春意盎然)・色めく(景色鲜艳)・冗談めく(半开玩笑)・謎めく(谜一般的、莫名其妙的)・皮肉めく(半带讽刺)・他人めく(见外)・老人めく/古めく(古色古香)・婀娜(あだ)めく(妖娆)/きらめく(闪烁、盛装)・ざわめく(嘈杂)・蠢(うごめ)く・なまめく(水灵)・はためく(招展、猎猎)・閃(ひらめ)く(闪烁)…」等,但其前接词有限。在接拟声拟态词的时候,如「ひらひら→ひらめく/ざわざわ→ざわめく…」相同,这些词同样是固定的,故作为单词记住为好。意为:~的味道;~的气息;~之类的。 1.きらめく太陽に青い海、考えだけでも胸がときめくわ。/灿烂的阳光再加上蔚蓝的大海,想想都感到兴奋。 2.彼の言葉は、僕にはどこか皮肉めいて聞こえた。/他的话有点讽刺我的意思。 3.俺たちは十年来の友人じゃないか、そんな他人めいた言い方はするなよ。/我们不是有十年交情的朋友吗?别说那么见外的话。 4.みんなが真剣に討論しているときに、冷やかしめいたことは言うもんじゃない。/大家都在认真讨论问题的时候,不适合开玩笑。 5.その男は謎めいた薄笑(うすわら)いを浮かべて、部屋を出ていった。/那个男人脸上挂着莫名其妙的冷笑,走出了房间。
|
打印本文 关闭窗口 |