打印本文 关闭窗口 |
商务日语——公司内部文书基本知识和标准格式
|
作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2014-9-16 15:40:44 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
社内文書の書き方 公司内部文书的写法 基本 基础 読み手に理解しやすい適切な用語と表現で、簡潔?正確?丁寧に事実にそった記述をする。 以读者易懂、贴切的语言表达,记述要简洁、准确、正式。 一般にビジネス文書など実務(逆三角形)型の文章は、結論から記述する。 通常像商务文书等实务(倒三角形)型的文章要从结论开始记述。 新聞記事は「5W1H」の基本要素すなわち、When(いつ)Where(どこで)What(何を)Who(だれが)Why(なぜ)How(どのように)で成り立っている。この基本はビジネス文書でも活用可能できる。 新闻报道遵循“5W1H”的基本规则,即who(谁)when(何时)where(何地)why(为什么)how(如何)干了what(什么)。这一基本规则也可用到商务文书中。 文書管理を能率よく行うために一つの文書にいくつものテーマの文章を詰め込まず、一つのテーマに絞って記述する。 句読点や段落をうまく使って、リズム感のある読みやすい文章を作る。 箇条書き ·図表·グラフなどを効果的に用いて視覚的にも見やすく整える。 为方便公文的管理,一份文书里不要揉进多个主题,而应压缩到一个主题来记述。 合理运用标点符号和分段,写出有节奏、易读的文章。 有效使用分条列举、图表和坐标图等,让文章在视觉上看起来更轻松。 [NextPage] 社内文書の標準書式 公司内部文书的标准格式 文書管理上の種別記号と番号。 西暦でも元号でもかまわない。社内の慣習に準ずる。 「営業課長」のように職名で記述し、「殿?様」はつけないこともある。 通常は職名で記述。通常押印は省略される。 内容の簡潔な説明。「LAN導入セミナー出席報告書」など。 基本的に前文?主文?末文よりなる。段落ごとに1行目行頭を1字下げる。 本文の内容のわかりやすくするための箇条書きによる別記。 あれば、本文より2字下げて記述。 個人名と内線番号。 公文管理中使用的类别记号和序号。 公元纪年或年号均可。遵照公司内的习惯。 署上职位名,如“营业课长”,有时也可省略“殿、样”等敬称。 通常写职位名。通常略去个人印鉴。 标题应简要说明内容。如“导入局域网研讨会出席报告”等。 通常由开头语、正文、结束语组成。每段第一行空一格。 为方便了解正文内容而写出分条附录。 有的话就在正文下方空两行写。 作者姓名和分机号。
|
打印本文 关闭窗口 |