打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

商务日语——如何正确接受上司指示?

作者:未知 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2014-9-16 14:59:42 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

次は鈴木さんが上司から指示を受ける時の受け方である。中から不適当と思われるものを一つ選びなさい。


①指示の途中で内容に疑問があったら、「よろしいでしょうか」と断って質問している。


②先輩が担当している仕事を指示されたときは「私でよろしいのでしょうか」と確かめるようにしている。


③呼ばれてもすぐに手が離せないときは「はい、少々お待ちくださいますか」と上司の方を向いて返事している。


④指示を受け終わった時は、「かしこまりました」ということが多いが、時には「承知しました」とも言っている。


以下是铃木接受上司指示时的做法,从中选出不恰当的一项。


①上司指示过程中你对内容有疑问,说“よろしいでしょうか”来打断,然后提问。


②被上司指示由你来接手前辈负责的工作时,确认:“我来做合适吗?”


③被上司叫到却腾不出手的时候,向上司回答:“能否请您稍等一下?”


④接受完指示的时候,一般多说“かしこまりました”,偶尔也说“承知しました”。


达人支招


接受指示过程中如中途有疑问,一定要等上司指示完毕,问“还有什么疑问吗?”这时你才可以提出不明白或难以理解的问题。因为有时听到最后,疑问会自然消失了。如果中途提出疑问,可能会打乱上司的思路,使话题难以继续下去。所以选项①的做法不合适。


在日常工作中,我们 几乎每天都要接受上司指示,那么这时我们需要注意的主要有以下几点:


★被叫到后要立刻回应“はい”,并拿好纸笔,走到上司面前。


再怎么忙,在被上司叫到时也要响亮地回应一声“はい”。如果能做到这点,会得到上司的信任,并会让上司觉得你可以委以重任。如果不马上回应,上司会觉得你目中无人,无视他的存在。但是如果上司叫你的时候你正在接听客户电话,此时旁边的人应替你回应“○○さんはただ今電話中です”。待你放下电话后,马上去上司那里,并说明“申し訳ありません。電話中で遅くなりました”,以表歉意。


★边听指示边记录


集中精神听上司指示,遇到固有名词、数字、重点地方必须记录下来。内容有5W3H,并一面整理一面归纳重点。其中5W3H是指:What、Where、When、Why、Who、How、How many、How much。


★如有不明之处,等上司说完再确认。


上司指示完毕后一般会问一句“何か質問は?”,这时你可以提出不明白或难以理解的问题。即使在听的过程中产生疑问也要等上司把话说完,因为有时听到最后,疑问会自然明了。


★要点一定要复述确认。


最后,应看着笔记按照5W3H复述一下,看是否正确理解了上司的指示,有没有记录错误。如果省略了确认,后面可能会出现意想不到的错误。如果在确认的过程中灵机一动,突然想出了更好的解决方法,特别是刚接手的工作,不必有所顾虑,尽管提出。


★不能做的工作不要勉强接受


在已经接受了其他上司指示的情况下,要事先将大致内容如实向自己的顶头上司汇报,并请求指示。不要擅自决定工作的先后顺序。如果在明知勉强的情况下轻易许诺,会给许多人带来麻烦。


★中间报告


对于费时较长的项目必须做中间报告。因中间调整的关系,经常会出现比预期还要好的结果。上司如能及时了解中途工作进展情况就会安下心来,同时也能增强彼此的信任。


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口