打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

这两句话怎么解释?

作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2006-1-12 9:27:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]请教翻译

作者:selina 2005-7-25 11:11:00)

[求助]请教翻译

もし私が冷凍人間になったら5千年後にしたいことがあります。

あの人みたいにかっこよく滑れるようにならないかな。

这两句话怎么解释?

谢谢

作者:last168799 2005-7-25 11:43:00)


1.如果我成了冷冻人的话,在5年之后有自己想做的事.

2.快点能像那个人一样能溜冰就好了.

作者:暗香盈袖 2005-7-25 11:50:00)


1、如果我能成为冷冻人的话,在5千年以后有想要做的事情。

2、怎么不能像那个人一样拿手地溜冰呢~(有残念和渴望的情绪~当然,场合允许的话,也可以把‘かっこよく’翻成“帅气,潇洒”等等的意思~反正就是‘在行’啦~)

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口