作者:xingmei 2005-7-25 10:38:00)
[求助]至急:翻訳お願いします。
使用している赤外線は、0.94μmの波長に感度のピークを持った素子なので、可視光線に性質も近似しており、光学系など技術的に応用しやすいという特徴があります。
打印本文 关闭窗口 |
翻訳お願いします
|
作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2006-1-12 9:25:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]至急:翻訳お願いします。 作者:xingmei 2005-7-25 10:38:00)
[求助]至急:翻訳お願いします。 使用している赤外線は、0.94μmの波長に感度のピークを持った素子なので、可視光線に性質も近似しており、光学系など技術的に応用しやすいという特徴があります。 作者:shichua 2005-7-25 11:00:00)
好专业的东西啊。 试试看吧,有不当之处还请多指教。
作者:无盐 2005-7-25 13:00:00)
使用している赤外線は、0.94μmの波長に感度のピークを持った素子なので、可視光線に性質も近似しており、光学系など技術的に応用しやすいという特徴があります。
仅供参考,请指正! 作者:shichua 2005-7-25 15:53:00)
无盐さんの訳文が本当にすばらしいですね、感心された。
|
打印本文 关闭窗口 |