怎样对上司说"您是如何知道这件事的?"?
"課長はどうしてこの件を存じましたか?". 这样说对吗? 总觉得不合适.
打印本文 关闭窗口 |
怎样对上司说"您是如何知道这件事的?"?
|
作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2006-1-12 9:22:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 怎样对上司说"您是如何知道这件事的?"? 作者:bitoc 2005-7-24 20:20:00)
怎样对上司说"您是如何知道这件事的?"? "課長はどうしてこの件を存じましたか?". 这样说对吗? 总觉得不合适. 作者:sinjiok 2005-7-24 23:02:00)
"課長はどうしてこの件を存じましたか?". 日本語的にはOkです。 "課長はどの様にして この件を ( or この件について ) 存じられましたか?".best "課長はこの件を ( or この件について ) どの様にして存じられましたか?".best 作者:bitoc 2005-7-25 9:01:00)
sinjiokさん、ありがとう。とはもう少し敬語的にするのがベストですね。 作者:sinjiok 2005-7-25 12:48:00)
どういたしまして。 日本語には、敬語の使い方にも Ranking が有るので 相手が社長や、お客様なら 存じられましたか? が最適だと思います。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 相手が課長なので Ranking が少し下の 存じられましたか? = お知りになられましたか? でも良いと思います。 [此贴子已经被作者于2005-7-25 13:00:24编辑过] 作者:无盐 2005-7-25 13:03:00)
以下是引用sinjiok在2005-7-25 12:48:00的发言:
相手が課長なので Ranking が少し下の 存じられましたか? = お知りになられましたか? でも良いと思います。 「知られました?」「お知りになりましたか。」でよろしいですか。 作者:sinjiok 2005-7-25 18:29:00)
どの様にして知られました? OKです。 ただし、言葉としては「硬い」です。 「~~た?」 は、少し強い質問 に感じます。 どの様にして知られましたか? 「か」を付加すると 優しく、Soft に感じます。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー どの様にしてお知りになりましたか? OKです。 どの様にしてお知りになられましたか? と比べると 「なられましたか?」が、より ( more ) 丁寧な敬語 に感じます。 英語で説明すると、 Can you speak~~ と Could you speak~~ の差 に似ています。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「食べる」を敬語で書くと 「召し上がる」 ・・・ 最上級の敬語 「食べられる」 ・・・ 敬語 「食べる」 ・・・ 普通語 全て同じ意味ですが、敬語の階級が違います。 「食べられる」敬語 は「食べられる」被吃 とは別の意味です。
|
打印本文 关闭窗口 |