作者:kenei 2005-7-24 13:17:00)
关于这个が和を
各位大侠请教一个问题
ケーキが食べられた。
弟にケーキを食べられた。
上面第一句的が可否换成を,换成了を后是不是表达的意思发生了变化?
第二句的を不可以换成が吧。
打印本文 关闭窗口 |
关于这个が和を
|
作者:贯通日本… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2006-1-12 9:15:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 关于这个が和を 作者:kenei 2005-7-24 13:17:00)
关于这个が和を 各位大侠请教一个问题 ケーキが食べられた。 弟にケーキを食べられた。 上面第一句的が可否换成を,换成了を后是不是表达的意思发生了变化? 第二句的を不可以换成が吧。 作者:Decathlon 2005-7-24 13:44:00)
不可以,两个“食べられた”的意思不一样。 作者:Captor 2005-7-24 14:32:00)
ケーキが食べられた。 蛋糕给吃了(完整句,虽然省略,但中文句子成立) 弟にケーキを食べられた。 蛋糕给弟弟吃掉了。(完整句,主谓宾齐全) ケーキを食べられた。 不完整句, 句子不成立, 一旦有を 要提到动作主语,如果是对话中出现,也必须上下文一致。 第二句换成が、弟弟成为主动太态, 后面动词被动改成一般时态就可以。 食べた 食べました 食った
|
打印本文 关闭窗口 |