打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

拜托帮翻译一下

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-27 11:58:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 拜托帮翻译一下

作者:long2000go 2005-7-8 16:36:00)

拜托帮翻译一下

对企业运作的各个方面都比较熟悉的人才可以协调各部门的工作,更好的利用企业的各项资源做好统一规划。而专项的人才则可以立足本职工作,努力专研。目前应当做的是先在本职工作上进行一段时间的刻苦专研而后对其他职位和部门的工作逐渐了解,期待成为全面的人才。

お願い

作者:feihongly 2005-7-8 21:32:00)


企業全体の動きによく理解する人材ならば、各部門の仕事に協力でき、企業の様々な資源を利用してその全体に対する企画をより一層うまくさせることができる。そして、専門性を持つ人材であれば本職に専念でき、専門分野を研究することもできる。現時点でやるべくのは本職の仕事に専念しながら、どんどん他の職位や部門の仕事を分かるようにすることで、全方位の人材になるように祈っている。

いろいろな翻訳できるから、せめてご参考に

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口