打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

能帮我译一下这两句吗?谢谢

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-27 11:52:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教

作者:cenjiao 2005-7-7 22:36:00)

请教

お元気でお過ごしのことと存じます

出発に際しましては

能帮我译一下这两句吗?谢谢

作者:老肖 2005-7-7 23:59:00)


お元気でお過ごしのことと存じます

我想你一定过得身体康健、生活安泰。

出発に際しましては

在出发之际(即将出发的时候)。

以上两句话都是很客气的话。

作者:cenjiao 2005-7-8 22:33:00)


谢谢
作者:ppaii 2005-7-9 9:30:00)


又学了点呵呵
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口