打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

“每天喝七量日本酒”怎么翻译?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-20 10:36:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: “每天喝七量日本酒”怎么翻译?

作者:haf 2005-6-30 12:21:00)

“每天喝七量日本酒”怎么翻译?

“每天喝七量日本酒”怎么翻译?谢谢!

标日中的一句情景对话,没有听明白。

作者:newfuji 2005-6-30 13:49:00)


中文没看懂。每天喝7两日本酒?7杯?适量?

作者:sinjiok 2005-6-30 16:17:00)


?? 7量 = 2合 ??    1合 = 約180cc  1升 約1800cc = 10合

毎日、7量の日本酒を飲む。( 飲みます。)

毎日、日本酒を7量飲む。( 飲みます。)

日本酒を毎日7量飲む。( 飲みます。)

意思相同。

青島さん、tonyfoxdemonさん、ありがとうございます。



[此贴子已经被作者于2005-6-30 23:35:41编辑过]
作者:青岛 2005-6-30 16:27:00)


日本的日本酒的数量词是 合(ごう)
作者:tonyfoxdemon 2005-6-30 22:47:00)


7两大概是2合....
作者:haf 2005-7-6 0:18:00)


好久没有来了。谢谢各位!
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口