打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

为什么有的日本人名字不写汉字?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-20 10:17:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 为什么有的日本人名字不写汉字?

作者:Espanol1 2005-6-27 14:08:00)

为什么有的日本人名字不写汉字?

比如为什么上原安积和林原(惠?惠美?)

的名只有假名没有汉字?

作者:amao 2005-6-27 16:08:00)


这个问题要问给他们起名字的父母了。

其实日本人(特别是女子)只有假名、不用汉字的名字越来越多。

作者:Captor 2005-6-27 17:57:00)


1  日文名字有 “取音”,  不像中文名字绝大多数都取意。          比如,中文女名,不会取外文 玛丽, 但却可能因为“路遥知马力”的意思, 而给男孩取  马力。  

    但这种现象显然女性多余男性。  

2   艺名。             包括写片假名的。  一部分把真名汉字写作读音,方便大家读。    林原属于这种。

在早期的  heartful station 里, 可以听到很多“阅读来信”中, 听众问她名叫  えみ 还是 めぐみ , 这么说应该看出来了吧?      之后林原改艺名的时候也差不多就是流行的时候。   这个时候, 很多艺人都写假名了。

3   酷,奇特。     没什么好说的,自己看看就会有体会,如果从小到现在看过500多部动画, 又对这种问题有点关心的话, 会看到很多声优名字变更过好几次。    当然, 他们不是艺名, 就是追时髦。    桜井サトシ  山本マリオ(也就是取音啦。

作者:tonyfoxdemon 2005-6-27 18:38:00)


演艺圈的人的艺名你还当真做什么。。。。。实际生活中使用假名的也只不过是女生。。。男人要是起个这么个名字。。。。。会被同行笑话的。。。。
作者:Espanol1 2005-6-27 19:42:00)


原来是这样,是艺名啊……我说高山南干吗非写みなみ呢,放着汉字不用……= =
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口