打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

计算机用语里的“事件”和“运营商”怎么用日语来表达啊?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-20 9:41:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]日语表达

作者:siyidedudu 2005-6-23 9:52:00)

[求助]日语表达

计算机用语里的“事件”和“运营商”怎么用日语来表达啊?谢谢

作者:aosora 2005-6-23 10:06:00)


http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?BoardID=23&ID=8184

到这里找找看吧!

作者:aosora 2005-6-23 10:09:00)


运营商       プロバイダ; インターネット・サービスプロバイダ(ISP)  =〔網絡運営商〕
[此贴子已经被作者于2005-6-23 10:13:01编辑过]
作者:siyidedudu 2005-6-23 10:12:00)


http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?BoardID=23&ID=8184

没找到
作者:aosora 2005-6-23 10:14:00)


只找到一个,见3楼!

作者:siyidedudu 2005-6-23 10:25:00)


谢谢,看到了!还有“事件”了。。

作者:新宿龍義 2005-6-23 10:49:00)


是指案例吗?

就是“案件”

作者:siyidedudu 2005-6-23 11:42:00)


不是案件的意思,原文是“两个事件共用了同一个文件”
作者:tonyfoxdemon 2005-6-23 13:00:00)


你是说进程?

作者:siyidedudu 2005-6-23 13:19:00)


英文的表示是  even&event
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口