作者:影之海 2005-6-15 22:05:00)
[讨论]关于打电话的动词!
请教: ゎたしは 張さんに 電話を します
ゎたしは 旅行社に 電話を かけました
同样都是打电话的意思,一个是用します, 一个是用かけます,有什么区别呢?
打印本文 关闭窗口 |
关于打电话的动词!
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-20 8:31:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [讨论]关于打电话的动词! 作者:影之海 2005-6-15 22:05:00)
[讨论]关于打电话的动词! 请教: ゎたしは 張さんに 電話を します ゎたしは 旅行社に 電話を かけました 同样都是打电话的意思,一个是用します, 一个是用かけます,有什么区别呢? 作者:Captor 2005-6-15 22:16:00)
i will call him i will make a phone call to him 类似这种。 纯粹动词区别罢了。 電話を掛ける 算是比较中规中矩的, 電話します , する 有人说是万能动词, 因为它可以和很多东西搭配,表示 操作啊, 使用啊, 运行啊, 感到啊。 等等。 其他方面么, 没有特别的感情色彩区别或者“尊敬程度”。 作者:tonyfoxdemon 2005-6-15 22:44:00)
電話をかける 注重的是<打>电话<挂>电话,这个动作.
電話をする 注重的是打电话这件事情. 当然两者的差距并不是那么大,但有微妙的差别 作者:影之海 2005-6-17 18:39:00)
ありがとうございます。 作者:okome 2005-6-17 21:48:00)
電話をかける はかけるという動作を強調しています 電話をする はことです。
|
打印本文 关闭窗口 |