作者:渡し 2005-6-8 17:18:00)
お願いがあります THANK YOU
てから
たら
好像都有 什么什么 以后 的意思 ?
有什么区别?
日语口语中 以后 常用那一个?
还有
大的比较好
大きいのほうがいいです
大的好
おおきいのがいいです
我这样翻译对吗 ?
教えてくれば、嬉しいです
打印本文 关闭窗口 |
我这样翻译对吗 ?
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-17 10:27:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: お願いがあります THANK YOU 作者:渡し 2005-6-8 17:18:00)
お願いがあります THANK YOU てから たら 好像都有 什么什么 以后 的意思 ? 有什么区别? 日语口语中 以后 常用那一个? 还有 大的比较好 大きいのほうがいいです 大的好 おおきいのがいいです
我这样翻译对吗 ? 教えてくれば、嬉しいです
作者:snowman 2005-6-8 19:56:00)
てから含有前面文的动作是后面动作发生不可缺少的意识,命令的时候也可以用,表明动作的顺序的时候,和たら相比强调动作的先后 歯をみがいてから、ねましょう, 睡前要刷牙, 映画をみてから、食事をしました。顺序 必然的结果,通常的习惯,春になったら花が咲く。 对不起,突然有事要出去
|
打印本文 关闭窗口 |