打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

2005年12月07日の「天声人語」

作者:shijinch… 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-13 19:00:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

论坛讨论地址:

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=49493&page=1

2016年の夏季五輪に向けて、国内の候補都市を来年8月末までに一本化するという。既に手をあげている東京都、福岡市や模索中の札幌市は、五輪の開催を景気回復や道路、新幹線整備などの「起爆剤」とみているそうだ。


对于举办2016年夏季奥运会,据说国内的候选城市在明年8月底前会形成统一。已经申请的冻京都、福冈市和准备中的札幌市,都对借助举办奥运会来加速经济发展,修建道路和新干线等基础设施寄予很大希望。


 五輪は独特の輝きを放つ催しだ。肥大化や招致競争の過熱、選手の薬物汚染などの問題は深刻だが、いつも多くの感動的な場面が生まれ、人を酔わせる。開催される都市や国の夢を担ってきた。


奥运会独特的魅力是有目共睹的,影响力大、竞争激烈、选手使用违禁药物等问题也是层出不穷,但是更多的是令人感动、使人陶醉的场面。这些都是举办国、举办城市所要面对的。


 東京五輪は、焦土からの完全な復興を国際社会に示すという戦後日本の大きな夢を背負っていた。それが1964年、昭和39年の秋に実現したとも言えるが、一方で、五輪成功の旗印のもとに、街は大きく造りかえられた。


东京奥运会,向全世界展示战后焦土上复兴的日本人所拥有的梦想。在1964年,也就是昭和39年秋天实现了这个梦想,同时借助于奥运会的成功,对城市进行了明显的改善。


 五輪の少し前の東京を舞台にした映画「ALWAYS 三丁目の夕日」(山崎貴監督)が公開されている。東京タワーが建設中だった昭和33年の都心の街での、さまざまな人模様が描かれる。大通りはともかく、裏通りと路地の多くは、自動車ではなく、まだ人と自転車のものだった。


奥运会举办前,在东京公演的电影《饱吃的岁月》(山崎贵导演)里,影片以昭和33年东京塔建设过程中市中心大街为背景,描述了各种各样的人物。在影片里,且不说大街,出现了好多后街和小巷,不仅有小汽车,还有行人和自行车等。


 東京での職場は光り輝いているものと思い描いてきた集団就職の少女の夢が、いったんは破れる。しかし、そこには、路地の網の目のように張り巡らされた人の心の結びつきがあった。


像想象中描绘的那样,在东京大的公司就职是少女们的梦想,但这是很容易破灭的。但是,东京错综复杂的道路网想人心里的结一样。


 東京に限らず、改造の度に、都会からはこうした心の路地や自然が失われてきた。もし2016年に五輪が来たら、その都市はどんな変化をするのだろうか。巨額の出資を伴う「起爆剤」や「再開発」が、残されていた貴重なものすら取り払うことのないように願いたい。

不仅在东京,每一次改造,都会失去好多留在人们心里的美好的东西。如果举办2016年奥运会的话,所在城市一定会发生很大变化的。随着巨额资金的投入,给城市带来发展的同时,希望留给人们一些珍贵的东西。


 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口