打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

你们帮我翻译一下好吗?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-10 8:16:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 能帮我翻译一下这些专业词汇吗?お願いいたします

作者:xiongbaobao 2005-6-6 17:58:00)

能帮我翻译一下这些专业词汇吗?お願いいたします

我在翻译的时候碰到了一些比较少见的词汇,你们帮我翻译一下好吗?谢谢了!

沉香木,六麻树,枫树,白木和香古树,薄荷精油,熏衣草精油,鼠尾草精油和洋甘菊精油。

具有很强的驱虫杀菌效果

作者:shichua 2005-6-6 18:09:00)


不好意思,这些从未接触过,偶不知道.查字典也无从查起.
作者:tt11 2005-6-6 19:11:00)


枫树 かえで
作者:sinjiok 2005-6-6 20:04:00)


沉香木  沈香木 ちんこうぼく   沈香 じんこう   伽羅 きゃら

熏衣草精油 ラベンダーのエッセンシャル・オイル  ラベンダーの香油  ラベンダーの精製油

薄荷精油 「ハッカ」のエッセンシャル・オイル  「ハッカ」の香油  「ハッカ」の精製油

枫树 かえで

鼠尾草精油 「セージ」のエッセンシャル・オイル  「セージ」の香油  「セージ」の精製油 ??

六麻树 ??

白木和香古树 ??    白木 しらき??

洋甘菊精油 ??

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口