打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

2011年日语能力考试三级阅读练习(9)

作者:佚名 文章来源:exam8.com 点击数 更新时间:2014-7-18 12:31:36 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日本の製品


日本の製品といえば、やはり電気製品です。品質が良くて故障が少ないので、とても評判がいいです。いくら小さい物を買っても、その製品に詳しい説明書や保証書が付いています。 しかし欠点もあります。 それは必要のない機能が付きすぎていることと、 モデルチェンジが早すぎることです。


【问题】 日本の電気製品にはどんな特徴がありますか。


1、大きい製品にだけ説明書や保証書が付いています。


2、故障は少ないですが、 品質が良くありません。


3、いくら小さい物にも説明書や保証書が付いています。


4、故障は少なくないですが、 品質が良いです。


【注释】


品質(ひんしつ) 「名」 质量


評判(ひょうばん) 「名」 评价、评论、名声


詳しい(くわしい) 「形」 详细、熟悉、精通


付く(つく) [自五」 带有、配有、附上


欠点(けってん) 「名」 缺陷、缺点、短处


機能(きのう) [名词] 功能,作用


モデルチェンジ 「名」 产品更新、型号改变


【答案】3


【翻译】


要说日本的产品,还得说电器制品.品质好,故障也少,所以评价很好.无论买再小的东西,那个产品也有详细的说明书及保修单.但也是也有缺点,那就是附带着不必要的功能,产品型号更新换代得也过快.


【讲解】


①~すぎる


动词「ます形」+すぎる


い形容词词干/な形容词词干+すぎる


表示动作行为或状态过分、过度


★この鞄は大きすぎて、不便だ。这个包太大,不方便。


★君、もうタバコは吸いすぎているよ。你烟抽得太厉害了。


②~こと


な形容词「な形」+こと


い形容词普通形+こと


动词普通形+こと


使句子名词化。


★私がここにいることを誰から聞きましたか。你是从谁哪儿听说我在这儿的?


★今日、会議があることをしりませんでした。我不知道今天有会议


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口