打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

誰かこの問題がわかりますか?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-9 10:29:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 皆さん お願い

作者:xingwenqi 2005-6-4 17:44:00)

皆さん お願い

SAIJO   MAIZURU  MINAMIDAITOJIMA

以上の三つのは日本の気象観測地点です。もし 誰か知ってるなら 教えて下さい。

また、英語の単語と日本語の単語がどうやって互いに交換します。誰かこの問題をわかりますか?

例えば シンガポール----singapore  

今僕はアジア地域の降水量の分析を研究しているんですけど、しらなかたっら研究に行くことが出来ません。

お願いします

作者:cba2008 2005-6-4 18:06:00)


西條ーーーsaijo              

ヤフーネットを使って、検索欄にsaijoそのままinputoするとすぐ 出ますね

舞鶴ーーーmizuru

作者:xingwenqi 2005-6-4 18:20:00)


ヤフーネットを使って、検索欄にsaijoそのままinputoするとすぐ 出ますね

これに対して、もうやったよ。でも 日本の地点を検索することができるが、

外国の地点に対して どうやってやるかいいか分からない。

出てくる文章は全部英語で書きますよ。

この地点の名称を日本語で書いて欲しい。言い換えて、この英語の単語を日本語でどうやって書くことを知りたいです。



[此贴子已经被作者于2005-6-4 18:31:51编辑过]
作者:cba2008 2005-6-4 18:40:00)


ヤフーjapan?

作者:tt11 2005-6-4 20:27:00)


www.yahoo.co.jp

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口