打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

请教一个词「無理」

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-9 10:11:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教一个词「無理」

作者:Nearly 2005-6-3 10:15:00)

请教一个词「無理」

川を渡るには船か橋がなければ無理です

请问这里的「なければ無理だ」是什么用法呢?

谢谢!

作者:63603212 2005-6-3 10:18:00)


川を渡るには船か橋がなければ   無理です。应该这样断句

なければ 是ない的假定形,無理:不行  

过河如果没有船或者桥就不行。

作者:amao 2005-6-3 10:19:00)


川を渡るには船か橋がなければ無理です

要想过河没有船或桥的话,是难以办到的。

なければ:如果没有

無理:难以办到,勉强,不行等意思


[此贴子已经被作者于2005-6-3 10:19:21编辑过]
作者:もの 2005-6-3 10:21:00)


具体什么用发我也说不上来。意思是说:渡河时如果没有桥或船是不行的。

なければ是个假定形,無理だ表示做什么事是没可能的。

作者:ema83 2005-6-3 10:23:00)


川を渡るには船か橋がなければ)假定)無理です。/过河如果没有船或桥是难以办到的。

作者:Nearly 2005-6-3 10:23:00)


啊~明白了

原来「なければ」是「ない」的假定形,我一直在套「なければならない」这个句型呢

我下节课才会学到假定形

谢谢63603212和amao!

作者:Nearly 2005-6-3 10:25:00)


也谢谢もの和ema83!

是我刚才回帖子的时候你们两个帮我回复的

谢谢

作者:tonyfoxdemon 2005-6-3 11:08:00)


impossible ,negative
作者:一张纸 2005-6-5 14:45:00)


川を渡るには船か橋がなければ無理です。

なければ無理だ

是如果没有就不行的意思,应该是一个习惯用法。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口