打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

ほど  这里是怎么用的????

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-6 12:03:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求教几个问题.

作者:zxzx1984 2005-5-31 13:10:00)

求教几个问题.

1、三人の新しい生活が、千葉県にほど近い江戸川区という地で始まった。ほど  这里是怎么用的????

2、赤ん坊ながら、問題児ぶりは、すでにこのころか発揮していた。ぶり的用法

3、睡眠時間やミルクの量は少なかったものの、ぼくは病気ひとつせずにすくすくと育っていった。ものの  什么句型?

4、この子は一生、寝たきりかもしれない。  这个孩子一生都不会睡觉了  的意思吗??

5、ぼくと友達おつないでくれたのは、ないはずの「手足」。ないはず   什么意思???

6、一人っ子特有の「ワガママ」が徐々に顔をのぞかせはじめるのだった。  顔をのぞかせ什么意思???

7、放題           什么意思啊?    (字典太小,查不到)

真是谢谢大家了.

作者:冷羽ひとり 2005-5-31 13:37:00)


1,ほど 像……程度的

2,ぶり 表示……的样子

3,ものの 表示转折的,相当于‘虽然……’

4,这个孩子一生都要这么躺着了

7,随意(吃,喝,玩,乐,用)


[此贴子已经被作者于2005-5-31 13:42:57编辑过]
作者:新宿龍義 2005-5-31 14:03:00)


1。「ほど」表示程度。

3。「ものの」表示转折。相当于「ながら」

5。理应。句子中的逗号是没有必要的吧,「ない」是表示前面的「。。。はない」的简单句。

7。「顔を見せる」、「顔をのぞかせる」都是“抛头露面”的意思。

作者:冷羽ひとり 2005-5-31 14:08:00)


这里的かおをのぞかせる应该不是这个意思,我觉得应该是显露出迹象的意思
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口