打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

见鬼的10种方法 用日语如何翻译?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-6 11:13:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 这里的高手们~帮我翻译几句话~感激不尽

作者:ようがせい 2005-5-27 13:19:00)

这里的高手们~帮我翻译几句话~感激不尽
见鬼的10种方法 用日语如何翻译?与死人交换眼角膜 又该如何翻译?
作者:新宿龍義 2005-5-27 13:31:00)


十個~霊が見えるやり方!

参考。。。

作者:tonyfoxdemon 2005-5-27 13:33:00)


不搞封建迷信。。。。。。。。。。。。。
作者:jinmeili 2005-5-27 13:39:00)


鬼と会える十種類の方法

死人と眼角膜(がんかくまく)を交換する

参考だけ~~~~~~~

作者:xzibit 2005-5-27 13:39:00)


鬼が見える十(とお)の方法  与死人交换角膜,这个说法好奇怪,只是从死人身上拿角膜吧?难道你的角膜还给死人换上去不成?

就以上原因我乱翻译一个:

死者からの角膜移植(かくまくいしょく)

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口