打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中文的[列支]怎样翻译?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-6 11:00:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教肖老师及各位高手

作者:murakami 2005-5-26 16:56:00)

请教肖老师及各位高手

中文的[列支]怎样翻译?

比如:此项罚款不能在税前扣除,只能在税后列支。


[此贴子已经被作者于2005-5-26 17:10:43编辑过]
作者:jinmeili 2005-5-26 17:39:00)


税前控除額  税後配当金?配付?

コスト費用の支出に並べる?

税後支払いかなあ

(列支,就是列入成本费用的支出的意思。在税收征收管理上,如果符合成本费用范围的列支规定,就可以在应纳税所得额计算的扣除范围。如果成本费用的列支与税收规定的列支规定存在差异,就要在进行相应的调整后,再计算应纳所得税额。)

上記の文をご参考まで

------------------------



[此贴子已经被作者于2005-5-26 17:55:27编辑过]
作者:murakami 2005-5-26 21:40:00)


谢谢jinmeili老师
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口