作者:sophiewen 2005-5-24 11:35:00)
请帮忙,很简单哦!
请问“日语培训班”用日语应怎么说啊?“热招中”呢?请多指教!
打印本文 关闭窗口 |
请问“日语培训班”用日语应怎么说啊?“
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-6 10:04:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请帮忙,很简单哦! 作者:sophiewen 2005-5-24 11:35:00)
请帮忙,很简单哦! 请问“日语培训班”用日语应怎么说啊?“热招中”呢?请多指教! 作者:sophiewen 2005-5-24 13:31:00)
没人帮忙啊?太简单了不愿回答? 作者:xzibit 2005-5-24 13:54:00)
我乱说一个,不知道对不对阿 日本語教室、生徒を熱く募集中 作者:Captor 2005-5-24 13:58:00)
絶賛募集中 ? 这个我用过,但是是那种召集帖子啊,无酬劳的。 你这个招了要人家付钱吧? 感觉怪怪的。 特别是 絶賛 在这里我觉得不太通, 但以前是因为同人贩卖会场上好多都这么写, 就跟着写的,不晓得一般广告上怎么说。 你再搜搜看,网路广告方面, 应该会看到, 但用关键字搜恐怕比较困难,费一点时间。 作者:氷筍 2005-5-24 14:40:00)
日本語養成班 かな 作者:jinmeili 2005-5-24 16:21:00)
日本語育成学校 热招中---募集の最中或いは募集中と言えばよいかもにゃ 作者:sinjiok 2005-5-24 16:32:00)
大募集中 は どうですか? 作者:jinmeili 2005-5-24 16:40:00)
以下是引用sinjiok在2005-5-24 16:32:00的发言:
大募集中 は どうですか?
はああ、流石に先生ですよね そうです、大募集中がもっと似合いますね ところで、金はなぜそこまで思わなかったのですか? まだまだ~~~頑張らなきゃ どうも、sinjiok先生 作者:sinjiok 2005-5-24 16:41:00)
どういたしまして。
|
打印本文 关闭窗口 |