打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

有几个句子翻译想请大家确认一下

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-6 9:48:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]请大家帮帮忙!!!

作者:meimei1983 2005-5-22 13:39:00)

[求助]请大家帮帮忙!!!

有几个句子翻译想请大家确认一下:

1 山田さんはお酒を隣の人にあげました。的意思是不是山田请旁边的人喝酒呀?

2 どんなご用でございますか

3 まだ お越しくださいませ

2,3句的意思是什么呢?我似会非会的,翻译不好!!还请大家多多帮忙了!!!多谢各位!!


作者:muliyo 2005-5-22 14:10:00)


1、是

2、有什么事吗?敬语

作者:meimei1983 2005-5-22 15:52:00)


那请问第三句怎么翻译比较好呢?
作者:haf 2005-5-22 16:08:00)


我板门弄斧,不知对不对,错了就当反面教材。

还没有来嘛?希望对方来

作者:ll000111 2005-5-22 16:10:00)


まだ お越しくださいませ

请再来玩.  客人要走时常用的.

作者:muliyo 2005-5-22 16:18:00)


越す:「お越し」の形で、「行く」、「来る」の尊敬語。いっらしゃる

「まだお越しくださいませ」的意思是,请您再次关临!

作者:haf 2005-5-22 16:21:00)


补充

お越しくださいませ

お越し+くださる+ます命令形--お越しくださいませ。尊敬語

作者:meimei1983 2005-5-22 16:21:00)


高手,高手!!小妮子无法表达对各位的感激之情!!只献上"多谢"二字!!"字轻情意重"!!

作者:haf 2005-5-22 16:27:00)


别人是高手,我老是到这里问问题目,很多人都热心回答了我,所以我也要尽可能帮助别人。不过由于基本上是自学,所以必然有很多错误。只起抛砖引玉的作用。

作者:sinjiok 2005-5-22 18:02:00)


3 ま お越しくださいませ X

3 ま お越しくださいませ O

また 又 - 又 再 again,also,and

まだ 未だ - 还 yet,still,still more,unsatisfactorily 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口