打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

标日初下第27课的问题

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-6 9:35:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 标日初下第27课的问题。

作者:zm95948 2005-5-20 19:09:00)

标日初下第27课的问题。

第4项第3题 把下列句子译成汉语。

小时候,住在北京。     答案: 子供の時、北京に住んでいました。

第2项第4题 把括号里的词改称适当形式。

(学生です)時、よく先生の家に遊びに行きました。  答案: 学生だった

3、4两题句尾都是过去式,为什么第3题的"子供"用现在时而第4题的"学生"用过去式?"学生"是名词,为什么后接"時"不加"の"呢?





[此贴子已经被作者于2005-5-20 19:50:53编辑过]
作者:dail_cui 2005-5-20 19:34:00)


不明白你的意思,你是不是没弄清题目要求啊

作者:老肖 2005-5-20 19:36:00)


(学生だった)時、よく先生の家に遊びに行きました。

这个句子「だった」改成「の」句子也通。如:

(学生の)時、よく先生の家に遊びに行きました。

作者:新宿龍義 2005-5-20 19:44:00)


1。儿时,曾在北京住过。

2。「学生の時」不可以吗?

如果只是把「です」变形的话,「である」和「だった」都可以吧。

不好意思,我没标日的书。能把你说的另外几题的句子写写。

作者:zm95948 2005-5-20 20:00:00)


<!-- Promotion in message -->“学生だった ”应该是“学生”简体的过去式吧,应该还是一个名词呀,为什么不加"の"呢?

第4题答案是学生だった,我填的是学生の,为什么用过去式


[此贴子已经被作者于2005-5-20 20:02:55编辑过]
作者:新宿龍義 2005-5-20 20:03:00)


1。说明过去的事情。曾经“学生”

2。过去时接名词,修饰名词,作状语。

作者:zm95948 2005-5-20 20:07:00)


小时候,住在北京。     答案: 子供の時、北京に住んでいました


为什么子供不用过去式?

作者:zm95948 2005-5-20 20:14:00)


(学生だった)時、よく先生の家に遊びに行きました。

(学生の)時、よく先生の家に遊びに行きました。


这两句有什么不同?

作者:以欣 2005-5-20 21:49:00)


呵呵,我翻了以前的书,这问题我以前也问过上课的先生,现在我书上写的答案是学生の/学生だった都可以用
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口