打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

“群发邮件”怎么说?等待中

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-6 9:07:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: “群发邮件”怎么说?等待中

作者:yushuiren 2005-5-19 15:22:00)

“群发邮件”怎么说?等待中

如题,至急谢谢~

作者:yushuiren 2005-5-19 15:54:00)


どうも!どうも!

作者:wwqqzzjj6 2005-5-19 16:05:00)


正式の名詞はしらん、説明文になっちゃうが、多人数同時配信?でいいかなぁ
作者:sinjiok 2005-5-19 17:28:00)


専用用語は無いのかな? 聞かないですね。

多重同時配信。とか。

メール用語なら 「Cc」 とか 「Bcc」が使われています。

「Cc」 カーボン・コピー Carbon Copy

「Bcc」 ブラインド・カーボン・コピー Blind Carbon Copy

http://www.locopoint.net/ml/word.html

作者:Captor 2005-5-19 20:45:00)


大量メール一括送信

複数配信

除此之外, 还可以用很多     简洁的描述性语言    来代替。

日语里计算机专业方面,除非用外来语,否则似乎没有完美对应的单词。 因为去winny,efnet,ITmedia,  自己翻翻订阅的《PCfan》杂志等,  都把这类软件归入邮件发送。    没有归入“邮件群发”

因为这种行为还很难界定好坏, 中国很泛滥的软件, 日本相对少多了,所以至少我没发现对应的。

另, 群发可以用正常软件添加多个对象, 所以如果是我们现在说的“群发软件”,往往变成 スパム送信ソフト(笑), 恐怕对方很难懂。





//////////////////////////////////////////////////////////////////

ps, 讲个关键性的界定,有点专业吧。

就是中文现在软件网站上能找到的群发软件, 有一个特征就是能够 载入对象列表

也就是说, 它  提供数十万邮件地址(甚至可以从它的服务器上不定期更新)

或者, 你可以把自己的数据库添加进去。

群发的数量也是 100以上。

而且 ,它往往“无指名”,  就是无目标散布, 你自己不知道每个邮件地址所有人信息。

这个和在普通邮件软件里添加多个收信人是不一样的。


[此贴子已经被作者于2005-5-19 22:06:08编辑过]
作者:yushuiren 2005-5-20 8:29:00)


真的太感谢啦~!!!

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口