作者:kikiheya 2005-5-19 9:09:00)
请帮我翻译一下,谢谢!!
高野さんの収入は年齢と学歴、家族構成などから見て、特に多くも少なくもありません。
よくではないですけど
怎么翻译??
打印本文 关闭窗口 |
请帮我翻译一下,谢谢!!
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-6 9:01:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请帮我翻译一下,谢谢!! 作者:kikiheya 2005-5-19 9:09:00)
请帮我翻译一下,谢谢!! 高野さんの収入は年齢と学歴、家族構成などから見て、特に多くも少なくもありません。 よくではないですけど 怎么翻译?? 作者:冷羽ひとり 2005-5-19 9:22:00)
以下是引用kikiheya在2005-5-19 9:09:00的发言:
高野さんの収入は年齢と学歴、家族構成などから見て、特に多くも少なくもありません。 よくではないですけど 怎么翻译??
高野的收入从年龄学历以及家庭结构来看并不算特别多或者特别少。 虽然不是很好。
|
打印本文 关闭窗口 |