打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中国語の意味か?

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-5 19:09:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 翻译问题

作者:outgood 2005-5-16 16:48:00)

翻译问题

1学校中の人が彼にあいさつするので、それほど彼は人気のある先生なのかと驚いた。

2彼は家を建てました、つまりやっと長い間の希望がかなったわけです。

中国語の意味か?

そして、「それのど小さい自然の中で暮らしている{というん}ですね」

というん是不是感叹一下...

ようになる是固定的语法把!!!!~~~~~~~~~~~~麻烦了!!!!!!!

作者:Captor 2005-5-16 18:05:00)


1 因为学校里的人(都)和他打招呼,所以很吃惊原来他是如此受欢迎的一位老师。

2他盖了自己的房子,也就是说终于完成了他长久的心愿。

というん    と言うんですね   と言いますでしょ   没怎么看出感叹,反而看出征求肯定的语气。 如果你问的是那个 ん是什么意思,等同の 

ようになる   刚才上面三句没看到这个,你指什么的固定用法?     没有确定涵义无法回答。


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口