打印本文 关闭窗口 |
日语惯用句学习:呆若木鸡
|
作者:未知 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2014-7-6 19:37:06 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
慣用:熱くなる(あつくなる ) 意味:热衷。沉醉。迷恋(特指对异性着迷)。 例:彼女は山田君にだいぶ熱くなっているようだね。/看来她对山田相当着迷啊。 慣用:呆気に取られる(あっけにとられる) 意味:呆若木鸡。目瞪口呆。 例:あまりの早業(はやわざ)に、みんな呆気に取られた。/手法非常麻利,大家为此而目瞪口呆。 慣用:あっと言わせる(あっといわせる) 意味:令人吃惊。让人佩服。 例:みんなをあっと言わせようと思って今まで黙っていたんだ。/就是为了给大家一个惊喜,所以一直没有透露。 慣用:圧力をかける(あつりょくをかける) 意味:施加压力。 例:戦時中は、出版界にも事ごとに軍部が圧力をかけてきた。/战争期间,军部也事事向出版界施加压力。 慣用:当てが外れる(あてがはずれる) 意味:期待落空。希望落空。 例:今月は入金の当てが外れて、支払いの
|
打印本文 关闭窗口 |