打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语中将「不」和「無」读作「ぶ」的大致总结

作者:赵秉东 文章来源:北京新东方 点击数 更新时间:2014-7-6 19:37:06 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日语中有很多由「不」和「無」打头的单词,「不」读作「ふ」,「無」读作「む」。有时「不」和「無」还读作「ぶ」,这类词虽然为数不多,但它却打破了原来有规律的读音,造成了混乱现象,给学习增添了麻烦。这类词平时稍不注意就会读错或写错,所以使用时应特别注意。为了便于记忆,将「不」和「無」读作「ぶ」的情况,大致总结如下:


一、「不」读作「ぶ」


1.不(ぶ)格(かっ)好(こう)不好看、不美观、拙笨。


2.不(ぶ)器(き)量(りょう)女人相貌丑


3.不(ぶ)細(さい)工(く)粗笨、拙笨


4.不(ぶ)躾(しつけ)没礼貌、粗野


5.不(ぶ)好(す)き不喜欢


二、「無」读作「ぶ」


1.無(ぶ)愛(あい)敬(きょう)不可爱、不招人喜欢


2.無愛想(ぶあいそう)不招人喜欢、讨人嫌


3.無(ぶ)案(あん)内(ない)(对事物)不熟悉、不了解情况


4.無遠慮(ぶえんりょ)不客气、不拘束


5.無骨(ぶこつ)粗鲁、不礼貌、庸俗、不文雅


6.無沙汰(ぶさた)久疏问候、久未通信


7.無事(ぶじ)平安、太平无事


8.無勢(ぶぜい)人少、力量单薄


9.無双(ぶそう)(無双(むそう))无双


10.無(ぶ)仁(にん)(無(む)仁(にん))(無(む)仁(じん))不仁


11.無(ぶ)頼(らい)无赖


12.無(ぶ)聊(りょう)(無(む)聊(りょう))无聊


三、「ぶ」可同时写成「不」和「無」


1.不気味(ぶきみ)(無気味(ぶきみ))令人不快的


2.不(ぶ)器(き)用(よう)(無(ぶ)器(き)用(よう))笨、笨拙


3.不(ぶ)作(さ)法(ほう)(無(ぶさほう)作法)没礼貌、粗野


4.不様(ぶさま)(無様(ぶさま))不像样子、难看


5.不(ぶ)精(しょう)(無(ぶ)精(しょう))懒、怠惰


6.不(ぶ)粋(すい)(無(ぶ)粋(すい))不识风趣、不通人情


7.不(ぶ)調(ちょう)法(ほう)(無(ぶ)調(ちょう)法(ほう))不周到、疏忽、过失


8.不(ぶ)用(よう)心(じん)(無(ぶ)用(よう)心(じん))不注意、粗心大意、不警惕


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口