打印本文 关闭窗口 |
日语惯用句学习
|
作者:未知 文章来源:未知 点击数 更新时间:2014-7-4 13:23:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
顎をしゃくる(あごをしゃくる) 用下巴示意。颐指气使。 例:いくら部長でも、顎をしゃくって部下に用を言い付けるのはひどい。 就算是部长,对部下颐指气使也是很过分的。 顎を出す(あごをだす) 精疲力尽。疲惫不堪。束手无策。 例:頂上はおろか三合目で早くも顎を出した。 别说山顶了,才爬到(富士山的)第三段就早已精疲力尽了。 顎を撫でる(あごをなでる) 得意洋洋。(也指)失望的样子。 例:老人は孫を相手に、顎を撫でながら自慢話を始めた。 老人洋洋得意地在孙子面前自吹自擂起来。 明後日の方(あさってのほう) 完全错误的方向。认错方向。 例:そんな明後日の方を探したって、みつかりっこないよ。 再这么方向错误地寻找下去,是根本不可能找到的呀。 朝飯前(あさめしまえ) 轻而易举。非常容易。易如反掌。 例:そんなことは朝飯前だ。 那样的工作很容易。
|
打印本文 关闭窗口 |