[求助]区别和对错题?
奮闘があってこそ。成功がある 奮闘があったこそ。成功がある
そうしてこそ立派な人になれる そうしたこそ立派な人になれる
红字的不懂,请说明.
(泳ぎを知っていたからこそ、助かったのだ 泳ぎをできていたからこそ、助かったのだ)那一个对?
正因为会水,才得救.
打印本文 关闭窗口 |
[求助]区别和对错题?
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-5 18:16:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]区别和对错题? 作者:ppaii 2005-5-13 9:00:00)
[求助]区别和对错题? 奮闘があってこそ。成功がある 奮闘があったこそ。成功がある そうしてこそ立派な人になれる そうしたこそ立派な人になれる 红字的不懂,请说明. (泳ぎを知っていたからこそ、助かったのだ 泳ぎをできていたからこそ、助かったのだ)那一个对? 正因为会水,才得救. 作者:Captor 2005-5-13 9:40:00)
会用,但我也讲不清语法,没怎么学过语法。 帮你顶一下,等别人回答,免得沉下去了。 作者:狐狸霸 2005-5-13 9:49:00)
(1) 有奋斗,才有成功。 有过了奋斗,才有成功。 (2) (现在你)这样做(的话,以后)才能成为人才。 这样做过了,(你)才能成为人才。 (3) 应该是第2个,但应该用[が]而不是[を]吧。 [此贴子已经被作者于2005-5-13 9:50:36编辑过] 作者:老肖 2005-5-13 10:09:00)
奮闘があってこそ。成功がある 奮闘があったこそ。成功がある そうしてこそ立派な人になれる そうしたこそ立派な人になれる 红字的不懂,请说明. (泳ぎを知っていたからこそ、助かったのだ 泳ぎをできていたからこそ、助かったのだ)那一个对? 正因为会水,才得救。 「こそ」是提示助词,它可以接在名词、助词、部分助动词、副词和动词连用形后,起提示作用,提示语气比「は」强,意为:“只~”、“才~”、“正~”等。 严格地说,它是不能接在动词连体形后的(尽管有日本人在这么用),所以“あったこそ”、“そうしたこそ”都是不合语法的。 它可以接在接续助词「て」后面,表示限定,意为:只有~才~。 奮闘があってこそ。成功がある ——只有奋斗,才会有成功。 そうしてこそ立派な人になれる。——只有这样,才能成为优秀的人。 它接在接续助词「から」后面,表示:“正因为~”的意思。 泳ぎを知っていたからこそ、助かったのだ。——正因为知道游泳,所以才得救的。 泳ぎをできていたからこそ、助かったのだ——这个句子属于错句,其错误不在于「からこそ」 ,而是动词「できる」的用法上。 「できる」是状态动词,本身具有状态性质,一般是不能再用表示状态的「ている」或「ていた」的,就好比表示存在的「ある」、「いる」不能用「あっている」、「いている」一样。 有「できている」的用法,但这时的「できる」是表示“完成”的意思,它与表示“会~”、“能~”的「できる」是两个概念。 作者:老肖 2005-5-13 10:19:00)
以下是引用狐狸霸在2005-5-13 9:49:00的发言:
(1) 有奋斗,才有成功。 有过了奋斗,才有成功。 (2) (现在你)这样做(的话,以后)才能成为人才。 这样做过了,(你)才能成为人才。 (3) 应该是第2个,但应该用[が]而不是[を]吧。
~をできる是可以用的。但不能用~をできている 这个句子如改成:泳ぎをできるからこそ、助かったのだ——就通了。 作者:狐狸霸 2005-5-13 10:29:00)
以下是引用老肖在2005-5-13 10:19:00的发言:
~をできる是可以用的。但不能用~をできている 这个句子如改成:泳ぎをできるからこそ、助かったのだ——就通了。 哎?可以用[を]吗?实在没怎么见过啊.先记下来,以后再留心观察一下. 作者:老肖 2005-5-13 11:02:00)
以下是引用狐狸霸在2005-5-13 10:29:00的发言:
哎?可以用[を]吗?实在没怎么见过啊.先记下来,以后再留心观察一下.
呵呵,这里有十多万条例句呢: 作者:ppaii 2005-5-13 17:43:00)
谢谢谢谢谢谢
|
打印本文 关闭窗口 |