打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语中有很多表示程度的副词(一)

作者:佚名 文章来源:北京新东方 点击数 更新时间:2014-7-4 13:23:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日语中有很多表示程度的副词,常用的主要有「非(ひ)常(じょう)に」「とても」「たいへん」「かなり」「なかなか」「だいぶ」「ずいぶん」「あまり」「だいたい」「たいてい」「全然(ぜんぜん)」。这些副词在实际应用时非常容易混淆,应特别加以区分和注意。


一、(ひ)常(じょう)に」(副) 非常、特别、很


程度比「たいへん、とても」等副词深,是日语表示程度最深的一个副词,强调程度非同一般。


1.(せい)活(かつ)が非(ひ)常(じょう)に楽(たの)しい。


生活过得很愉快。


2.会(かい)場(じょう)の雰(ふん)囲(い)気(き)は非(ひ)常(じょう)に盛(せい)り上(あ)がっていた。


会场内情绪非常高涨。


3.非(ひ)常(じょう)に愉(ゆ)快(かい)だ。


非常高兴。


4.非(ひ)常(じょう)に速(はや)い。


非常快。


5.あの山(やま)は非(ひ)常(じょう)に高(たか)く、険(けわ)しい。


那座山特别高、特别险。


6.今年(ことし)の冬(ふゆ)は非(ひ)常(じょう)に寒(さむ)かった。


今年冬天特别冷。


7.非(ひ)常(じょう)に優(すぐ)れた研(けん)究(きゅう)として、広(ひろ)く学(がく)界(かい)でも認(みと)められている。


作为非常优秀的研究,广泛被学术界认可。


8.村(むら)山(やま)先(せん)生(せい)は非(ひ)常(じょう)に厳(きび)しく、学(がく)生(せい)の遅(ち)刻(こく)を絶(ぜっ)対(たい)に許(ゆる)せない


村山老师非常严厉,绝不允许学生迟到。


9.それは非(ひ)常(じょう)に危(き)険(けん)な作(さ)業(ぎょう)だ。


那是非常危险的作业。


二、たいへん(大変)


(一)作为副词使用,意思是:很、太、甚、非常


表示高于一般程度,通常用来形容负面的、消极的事物。


1.日(まいにち)たいへん寒(さむ)い日(ひ)が続(つづ)いておりますが、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。


连日来天气非常寒冷,您身体好吗?


2.冬(ふゆ)はたいへん寒(さむ)くて、私(わたし)は嫌(きら)いです。


冬天很冷,我讨厌冬天。


3.貸(か)していただいた小(しょう)説(せつ)は、たいへん面(おも)白(しろ)かったです。


您借给我的小说很有意思。


4.ご来訪(らいほう)された時(とき)、私(わたし)が留守(るす)にいたしまして、たいへん失礼(しつれい)しました。


您来访时,我不在家,实在太失礼了。


5.たいへんお待(ま)たせしました。


让您久等了。


6.中(なか)村(むら)先(せん)生(せい)にたいへんお世(せ)話(わ)になりました。


得到了中村先生的很大帮助。


7.部(へ)屋(や)がたいへん散(ち)らばっていますが、どうぞ、お上(あ)がり下(くだ)さい。


我屋里很乱,请进


8.お手紙(てがみ)をいただきながら、お返事(へんじ)もいたしませんでした。たいへん失礼(しつれい)いたしました。


收到了您的来信,我也没给您回信,实在是太失礼了。


(二)还可以作为形容动词使用,意思是:非常、很多、惊人、严重、不容易、费力


1.(きょ)年(ねん)の北(ぺ)京(きん)はたいへんな寒(さむ)さでした。


去年北京非常寒冷。


2.この病(びょう)気(き)を治(なお)すにはたいへんな費(ひ)用(よう)がかかりました。


治疗这个病,花费了惊人的费用。


3. これはたいへんな仕事(しごと)だ。


这是个费力的工作。


道(みち)がぬかって歩(ある)くのもたいへんだった。


道路泥泞不好走。


4.それはたいへんですね。


那太严重了。


さあ、たいへん、火事(かじ)だ。


哎呀,不好,着火了!


三、とても(副)


(一)程度比「たいへん」深,通常用来形容正面的、积极的、客观的事物。意思是:太、非常、很、极


1.ても奇(き)麗(れい)だ。


非常美丽


2.体(からだ)がとても丈(じょう)夫(ぶ)だ。


身体很结实。


3.作(さく)物(もつ)がとても勢(いきお)いよく育(そだ)っている。


庄稼长势很好。


4.今日(きょう)はとても疲(つか)れた。


今天太累了。


5.中(ちゅう)華(か)料(りょう)理(り)はとてもおいしい。


中国料理非常好吃。


6.これはとてもよく効(き)く薬(くすり)だそうです。


听说这是特效药。


7.昨日(きのう)読(よ)んだ小(しょう)説(せつ)はとても面(おも)白(しろ)かった。


昨天看的小说非常有意思。


8.銀(ぎん)座(ざ)で刺(さし)身(み)を食(た)べようと思(おも)ったが、とても高(たか)いのでやめた。


本想在银座吃生鱼片,因为太贵只好不吃了。


(二)「とてもない」的形式 意思是“无论如何也不(没)”“怎么也不(没)”


1.んな難(むずか)しい問(もん)題(だい)は、私(わたし)にはとてもできない。


这么难的问题,我无论如何(实在)解不了。


2.とても望(のぞ)みがない。


确实没希望。


3.とても30歳(さい)とは見(み)えない。


根本不像30岁的人。


4.とてもそんなことはできない。


那样事我怎么也办不到。


5.とてもだめだ。


怎么也不行


6.数(すう)学(がく)ではとても彼(かれ)にはかなわない。


数学怎么也赶不上他。


7.(かれ)はとても助(たす)かるまい。


他恐怕怎么也救不过来了。


四、なり(副) 相当、格外、十分、颇


超出平常的程度,比普通程度深,强调出乎意料。


1.日(きょう)はかなり暑(あつ)い。


今天天气格外热。


2.彼(かれ)は日(に)本(ほん)語(ご)がかなりできる。


他日语格外好。


3.かなり大(おお)きな成(せい)果(か)を収(おさ)めている。


取得相当大的成果。


4.かなりの距(きょ)離(り)がある。


相当远。


5.かなりの人(ひと)手(て)を要(よう)する。


需要相当多的人力。


6.あのゴルフ場(じょう)は駅(えき)からかなり遠(とお)い。


那座高尔夫球场距离车站相当远。


7.この絵(え)はかなりよくかけている。


这幅画画得格外好。


8.日本(にほん)は土地(とち)の値段(ねだん)が非常(ひじょう)に高(たか)いので、家(いえ)を建(た)てるにも、部屋(へや)を借(か)りるにも、かなり費(ひ)用(よう)がかかる。


日本低价非常贵,所以,无论是建房还是租房,都要花费相当多的费用。


五、なかなか(副)


(一)强调很不容易达到,结果比期待和预想的好,多用于褒义。意思是:很、非常、相当


1.供(こども)がかいた絵(え)ですが、なかなか上手(じょうず)ですね。


虽然是孩子画的画,但画得非常好。


2. 新入社員(しんにゅうしゃいん)がこんな大(おお)きな仕事(しごと)をするとは、なかなかたいしたものだ。


新来的职员就干这么艰巨的工作,相当不错啊。


3. この本(ほん)はなかなか面(おも)白(しろ)いですよ。あなたも読(よ)みませんか。


这本书很有意思。你不看吗?


4.去(きょ)年(ねん)の冬(ふゆ)はなかなか寒(さむ)かったですね。


去年的冬天很冷啊?


5. 今日(きょう)はなかなかいい天気(てんき)ですね。


今天的天气真不错啊。


6.なかなか骨(ほね)が折(お)れる。


很费事(もと费こと)。


7.なかなかたいへんだ。


非常厉害(严重)。


8.なかなかですよ、彼は。


不能小看(忽视)他。


(二)「なかなか?ない」的形式,常与动词能动态的否定形式搭配,表示很难做到或很难实现,“不容易”“很难”“轻易不能”


1.の問(もん)題(だい)は難(むずか)しくてなかなかできません。


这个问题很难,我怎么也不会做。


2.毎(まい)日(にち)薬(くすり)を飲(の)んでいますが、なかなか治(なお)りません。


每天都吃药,可是很难治好。


3. このことに対(たい)してはなかなか結(けつ)論(ろん)を下(くだ)すことはできない。


对于这件事,很能轻易下结论。


4.毎(まい)日(にち)忙(いそが)しくてなかなか本(ほん)を読(よ)む時(じ)間(かん)がありません。


每天都很忙,一点看书的时间都没有。


5.これは日(に)本(ほん)ではなかなか買(か)えないものだ。


这是在日本不容易买到的东西。


6.難(むずか)しい文(ぶん)章(しょう)なので、辞(じ)書(しょ)を引(ひ)いてもなかなか読(よ)めません。


文章很难,查字典还是看不懂。


7.みんな忙(いそが)しいから、なかなか会(あ)えません。


大家都很忙,很难能见面。


8.この町(まち)では刺(さし)身(み)はなかなか食(た)べられません。


在这个城市很难吃到生鱼片。


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口