打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

请问 従わざる 是什么形式

作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-5 18:05:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问 従わざる 是什么形式

作者:ll000111 2005-5-12 22:48:00)

请问 従わざる 是什么形式

上司の命令とあれば、従わざるを得ないだろう

请问 従わざる 是什么形式.变化形式是怎样的.这句要怎么译才好.

作者:傻傻的狗狗 2005-5-12 22:55:00)


这里涉及到一个语法点,即ざるを得ない,意思是不得不……

ざるを得ない的接续法是前接动词的未然形

比如这句句子里就是従う先变成它的未然形再接ざるを得ない

作者:氷筍 2005-5-12 23:02:00)


若说是上司的命令,也只好唯命是从了!!

ざるを得ない前接动词的未然形

表示不得不、必须。只有等意。。。

ご参考まで!!

嘿嘿,小水一把~、、闪了

作者:新宿龍義 2005-5-12 23:11:00)


「ざる」是文语「ず」的变形。

是和现代日语有关的文语助动词。现代也是一直用的。

前接动词和「ない」一样。

作者:以欣 2005-5-12 23:31:00)


这个学过了,前面如果是する则变成ざるをえない对伐?
作者:ll000111 2005-5-12 23:35:00)


明白了.谢谢各位

作者:三四郎 2005-5-13 8:41:00)


 ず→ずあり(助動詞)→ざり(終止形)   現代 知られざる。。等

 まじ(ずの意志形、べしの打ち消し)→まじかる、まじき(連体形)  現代 あるまじき行為(あってはならない行為) まじ?(本当?という意、口語に良く使われる)

 じ(ずの推量形)→むの打ち消し 意味は・・・ないだろう  例 書かじ(書かないないだろう) 現代 殆ど使われてない

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口