作者:haf 2005-5-12 20:56:00)
この文は仕組みが粗雑な上に、用語も不適切だ。ようするに悪文である
この文は仕組みが粗雑な上に、用語も不適切だ。ようするに悪文である。
这句话是什么意思?
打印本文 关闭窗口 |
这句话是什么意思?
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-5 18:02:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: この文は仕組みが粗雑な上に、用語も不適切だ。ようするに悪文である 作者:haf 2005-5-12 20:56:00)
この文は仕組みが粗雑な上に、用語も不適切だ。ようするに悪文である この文は仕組みが粗雑な上に、用語も不適切だ。ようするに悪文である。 这句话是什么意思? 作者:sinjiok 2005-5-12 21:19:00)
この文は仕組みが粗雑な上に、用語も不適切だ。ようするに悪文である。 この文は仕組みが粗雑だ。 + この文は用語も不適切だ。ようするに悪文である。 この文は仕組みが粗雑だ。加えて、用語も不適切だ。ようするに悪文である。 [此贴子已经被作者于2005-5-12 21:21:08编辑过] 作者:氷筍 2005-5-12 21:21:00)
这篇文章不但结构粗糙,而且用词也不恰当。总而言之是篇拙劣的文章。 ご参考まで!!! 其实就想赚点钱花花!! 作者:haf 2005-5-12 21:32:00)
上に 做什么解释? 作者:sinjiok 2005-5-12 21:48:00)
加、 添、 add 英語 ( ,中文的 ) 文A ,文B [此贴子已经被作者于2005-5-12 21:51:59编辑过] 作者:haf 2005-5-12 23:06:00)
谢谢
|
打印本文 关闭窗口 |