打印本文 关闭窗口 |
日语学习:这个点心的味道有点怪(中日对照)
|
作者:未知 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2014-7-3 9:29:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
このお菓子の味、なんか変ですね。|このおかしのあじ、なんかへんですね。 【中文解释】这个点心的味道有点怪。 【单词及语法解说】对于事物的味道觉得不对劲的时候使用。 ·お菓子「おかし」:糖果糕点。 ·味「あじ」:味道。 ·なんか: (1)之类,等等,什么的。 例:ことばづかいなんかもきたない。/说话也粗野。 (2)有些,好象。 例:なんかうれしそうな顔だ。/好象很高兴的样子。 本句中「なんか」为第(2)种意思。 ·変「へん」:怪,奇怪。 例:その議論はどうも変だ。/那种议论有点古怪。 (责任编辑:何佩琦) 更多内容请关注》》新东方网日语频道 我要报班 》》点击进入
|
打印本文 关闭窗口 |