打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语学习:这个点心的味道有点怪(中日对照)

作者:未知 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2014-7-3 9:29:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

このお菓子の味、なんか変ですね。|このおかしのあじ、なんかへんですね。


【中文解释】这个点心的味道有点怪。


【单词及语法解说】对于事物的味道觉得不对劲的时候使用。


·お菓子「おかし」:糖果糕点。


·味「あじ」:味道。


·なんか:


(1)之类,等等,什么的。


例:ことばづかいなんかもきたない。/说话也粗野。


(2)有些,好象。


例:なんかうれしそうな顔だ。/好象很高兴的样子。


本句中「なんか」为第(2)种意思。


·変「へん」:怪,奇怪。


例:その議論はどうも変だ。/那种议论有点古怪。


(责任编辑:何佩琦)


更多内容请关注》》新东方网日语频道


我要报班 》》点击进入


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口