打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语学习:丈夫现在不在家(中日对照)

作者:未知 文章来源:沪江小D 点击数 更新时间:2014-7-3 9:29:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

主人はただいま外出しています。/しゅじんはただいまがいしゅつしています。


【中文解释】 丈夫现在不在家。


【单词及语法解说】 妻子一人在家时,接到要找其丈夫的电话或者有找其丈夫的客人登门造访时都可以向对方说这句话。


·ただいま:


(1)现在。


例:ただいま正午です。/现在是中午。


(2)马上,立刻。


例:ただいま参ります。/马上就去。


(3)刚才,刚刚。


例:ただいま出かけました。/刚出去。


本句中ただいま为第1种意思。


·外出「がいしゅつ」:外出,出门。


例:外出しました。/出去了。


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口