打印本文 关闭窗口 |
日语学习:登上山顶的瞬间,辛酸全消失了(中日对照)
|
作者:未知 文章来源:沪江小D 点击数 更新时间:2014-7-3 9:29:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
山頂に立った瞬間、いままでの苦労はさっぱり消えてしまった。|さんちょうにたったしゅんかん,いままでのくろうはさっぱりきえてしまった。 【中文解释】 登上山顶的瞬间,迄今为止的辛酸一下子全部消失了。 【单词及语法解说】 可作为登山的感言来说。 ·瞬間「しゅんかん」:瞬间,转眼,刹那,顷刻,俄顷。 例:それを見た瞬間彼女は真っ青になった。/她一看见那个,马上面无血色了。 ·いままで:到现在,至今,从前。 例:いままでのところなんの報告もない。/直到现在没有任何通知。 ·さっぱり: (1)整洁,利落。 例:さっぱりした身なりをしている。/打扮得干净利落。 (2)直爽,坦率。 例:彼はさっぱりした性格の持ち主だ。/他是一个性情淡泊坦率的人。 (3)爽快,痛快。 例:髪を洗ったら、頭がさっぱりした。/把头发一洗,头脑感到清爽了。 (4)完全,全部,彻底。 例:さっぱり分からない。/完全不知道。 (5)清淡,不油腻。 例:この料理はさっぱりとしている。/这个菜味道清淡。 (6)不好,糟糕。 例:成績のほうはさっぱりだ。/成绩糟糕。 本句中さっぱり为第4种意思。
|
打印本文 关闭窗口 |