打印本文 关闭窗口 |
日语学习:进房间的时候请敲门(中日对照)
|
作者:未知 文章来源:沪江小D 点击数 更新时间:2014-7-3 9:29:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
ねえ、部屋に入る時は、ノックしてよ。着替えてるんだから。|ねえ、へやにはいるときは、ノックしてよ。きがえてるんだから。 【中文解释】进房间的时候请敲门,正在换衣服呢。 【单词及语法解说】对总是突然闯进自己房间的父母说。 ·ノック: (1)敲打,敲门。 例:ノックが聞こえる。/听见敲门声。 (2)打球。 本句中ノック为第1种意思。 ·着替え: (1)换衣服。 例:急いで着替えをする。/急急忙忙换衣服。 (2)换的衣服。 例:このほかには着替えを持っていない。/除这件外没有换的衣服。 本句中着替え为第1种意思。
|
打印本文 关闭窗口 |