打印本文 关闭窗口 |
日语学习:不要客气,多吃点(中日对照)
|
作者:未知 文章来源:沪江小D 点击数 更新时间:2014-7-3 9:29:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
どうぞ、遠慮なく、たくさん召し上がってください。|どうぞ、えんりょなく、たくさんめしあがってください。 【中文解释】不要客气,多吃点。 【单词及语法解说】这句话常用在宴请别人(在家或是在外面)时,请客人用餐时说的。 ·遠慮「えんりょ」:客气。「遠慮なく」解释为不要客气。 例子:遠慮のない間柄。/亲密无间的关系。 ·召し上がる「めしあがる」:「食べる」的郑重语,解释为“吃”、“喝”。 例:何を召し上がるのでしょうか。/您要吃些什么? ·~してください:请……
|
打印本文 关闭窗口 |