打印本文 关闭窗口 |
2010年度日语流行语精选三(中日对照)
|
作者:未知 文章来源:cocolog 点击数 更新时间:2014-7-2 15:24:30 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
1、人とブタの違い:ブタはどこまでいってもブタだが、人は時として人でなしになる。 人和猪的区别就是:猪一直是猪,而人有时却不是人! 2、愛情とは幽霊のようなもの。信じる人は多いが会った人は少ない。 爱情就象鬼,相信的人多,见到的人少。 3、私が犬の糞になってからというもの、私の頭を踏みつける人はいなくなりました。 自从我变成了狗屎,就再也没有人踩在我头上了。 4、ああ、私の着物がまたしても痩せてしまった! 天哪!我的衣服又瘦了。 5、嘘と誓いの区別:前者は聞いた人が本気にしたのです。後者は言った人が本気だったのです。 谎言与誓言的区别在于:一个是听的人当真了,一个是说的人当真了。 6、本当の良い友達とは一緒にいなくても話題に事欠くことはなく、一緒にいてたとえ話をしなくても気まずくなることがありません。 真正的好朋友,并不是在一起就有聊不完的话题,而是在一起,就算不说话,也不会觉得尴尬。
|
打印本文 关闭窗口 |