打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日企面试如何自我介绍能留下好印象

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2014-7-1 16:36:15 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

入社、転勤、担当者交替など、新しい人間関係の中で仕事を始める方も多いでしょう。今回は相手の印象に残るような自己紹介の仕方をご紹介しましょう。


入社,转职,负责人替换等,要在新的人际关系中开始工作的人很多吧,这次介绍一下给对方留下印象的自我介绍的方法!


ドキドキの初出社。まずは第一印象を決定づける、自己紹介をきちんとしたいですね。自己紹介は、あなたの第一印象が決まる大事な儀式。名前だけをボソっと伝えても、誰もあなたの顔と名前を覚えてはくれません。以下のポイントに気をつけましょう。


第一次去公司肯定会有些紧张,首先都想要将决定第一印象的自我介绍能够顺利进行,自我介绍是决定你第一印象的重要仪式。只是简单的讲一下自己的名字,谁也不会记住你的样子和名字,注意以下要点吧!


背筋を伸ばして、丁寧にお辞儀をします。


身体站直,有礼貌的鞠躬。


口角を上げて、さわやかな笑顔で。


嘴角上扬,要甜美的微笑。


相手が聞き取りやすいスピードを心がけ、語尾まできちんと話します。


要注意发言要让对方容易懂,整句话要说的完整。


自分の名前や特徴、特技やエピソードなどを織り交ぜて話すと、印象に残りやすくなります。


自己的名字,特点,特别技能及举例说明这样交叉来讲的话,会容易给对方留下印象。


<例>


「こんにちは。はじめまして。美月あきこと申します。みづきは、よく『水』に樹木の『木』と間違えられるのですが、美しい月と書きます。芸名かとよく言われますが、残念ながら芸名ではありません(笑)。出身の○○県では、結構多い名前です。覚えていただけると嬉しいです。よろしくお願いします」


例文:大家好,初次见面,我叫美月。读音是みづき,经常容易被误认为是水和树木的木,但其实是美丽的月亮。经常被说成是艺名,但很遗憾不是艺名。在我出身的地方,叫这个名字的很多。很高兴大家能够记住我,请多多关照!


挨拶


こんにちは。はじめまして


→まず、呼びかけの挨拶です。笑顔を忘れないように。


打招呼:你好,初次见面---首先打招呼,不要忘记微笑。


名前


美月あきこと申します。


→フルネームで言います。下の名前が一緒とか、珍しい名前など、名前から話題が広がることもありますよ。


名字:叫美月,先说全名,然后从名字少不少见等方面将话题展开。


印象付ける言葉


みづきは、よく『水』に樹木の『木』と間違えられるのですが、美しい月と書きます。芸名かとよく言われますが、残念ながら芸名ではありません(笑)。出身の○○県では、結構多い名前です。覚えていただけると嬉しいです。


→印象に残るような言葉やエピソードを手短かに加えるだけで、覚えてもらいやすくなります。


付有印象的词语:读音是みづき,经常容易被误认为是水和树木的木,但其实是美丽的月亮。经常被说成是艺名,但很遗憾不是艺名。在我出身的地方,叫这个名字的很多。很高兴大家能够记住我!---简单的加上一些能够留下印象的词语和情节,会让人容易记住。


結び


よろしくお願いいたします。


→語尾まで、はっきりと。最後まできちんと話すことで、快活な印象を残せます。


结尾:请多多关照—一直到最后句尾要完整清晰,给人爽快活泼的印象。


社内の人に自己紹介


「はじめまして。人事部からこちらの海外事業部に異動になりました、美月あきこと申します。営業は初めてなので、わからないことも多いと思います。がんばりますので、ご指導のほど、よろしくお願いいたします」


向公司内的人自我介绍:初次见面,我是从人事部调到海外事业部的。我叫美月。第一次做营业工作,还有很多不明白的地方,我会努力加油的,请各位多多指导!


配属先と名前を伝えます。異動の場合は、どこの部署(支社)から来たのかも付け加えましょう。最後に?がんばります?という、仕事に対する意気込みをつけると印象がアップします。


要说部门名称和自己的名字,如果是调动工作的,要加上是从哪个部门调来的。最后说加油,表达出对工作的热情,会使印象提升。


社外の人に自己紹介


「はじめてお目にかかります。○○社の海外事業部の美月あきこと申します。よろしくお願いします」


向公司外的人自我介绍:初次见面,我是某某公司海外事业部的美月,请多多关照!


→会社名、担当部署、名前を伝えます。勤務中なので長々と話すのは迷惑ですし、勤務時間を浪費することになります。必要なことをコンパクトにまとめるようにしましょう。


要说出公司名称,负责部门,自己的名字。因为是在工作中所以说太多会影响到工作,也会浪费工作时间。紧凑的归纳一些必要的就可以!


大人数の前で自己紹介


部署全体の人に向って自己紹介をするときなど、わざわざみんなの時間を割いてもらっているわけですから、趣味や特技など印象に残る一言を添えつつも、話しは短めに。


在众人面前自我介绍:面向全体部门的人自我介绍时,因为是特意抽出大家的时间,所以主要说一些兴趣爱好,特长技能等能留下印象的,内容要短一些。


1人1人の机を回っての自己紹介


「お忙しいところ恐縮です。はじめまして。美月あきこと申します。よろしくお願いいたします」など簡潔に。もちろん、笑顔でその人の目を見て話します。相手が忙しそうにしている場合は、「あらためます」と言って後にするか、短く切り上げるようにします。


去一个人一个人的桌<


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口