作者:mikimounse 2005-5-2 14:36:00)
翻訳お願いします
「私が言える立場ではないけれど、お願い、気を落とさないで。」
「私が言える立場ではない」どう翻訳すればいいのでしょうか?
打印本文 关闭窗口 |
どう翻訳すればいいのでしょうか?
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-5 11:29:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 翻訳お願いします 作者:mikimounse 2005-5-2 14:36:00)
翻訳お願いします 「私が言える立場ではないけれど、お願い、気を落とさないで。」 「私が言える立場ではない」どう翻訳すればいいのでしょうか? 作者:青岛 2005-5-2 14:51:00)
意思是:这不是我能插嘴的地方。
|
打印本文 关闭窗口 |