作者:outgood 2005-4-30 14:45:00)
小问题3~~~
1冬が訪れた。
2、彼に良い‘机会’[日文怎么打]が訪れた
3うまくかけました
以上3个是什么意思???麻烦了~~~~
打印本文 关闭窗口 |
以上3个是什么意思???
|
作者:未知 文章来源:贯通论坛 点击数 更新时间:2005-12-2 9:25:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子 |
|
若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 小问题3~~~ 作者:outgood 2005-4-30 14:45:00)
小问题3~~~ 1冬が訪れた。 2、彼に良い‘机会’[日文怎么打]が訪れた 3うまくかけました 以上3个是什么意思???麻烦了~~~~ 作者:snowman 2005-4-30 14:58:00)
1,冬天来了(到访) 2,对于他好机会到访了kikai 3,很好的放上了/挂上了 作者:白涩 2005-4-30 15:03:00)
作者:Captor 2005-4-30 15:19:00)
2 他有了一个好机会. 3 かけました 不知道对象, かける可以配合很多做动词, 所以不太好翻. 基本和2楼是一致的. 作者:tonyfoxdemon 2005-4-30 22:40:00)
除了<機会>、还有<チャンス>这个词,实际上后者用的更广泛,更自然。前者通常局限在:有机会,下次在如何如何。。。这样的场合。。。单纯的表示《机会》的时候,通常用后者。 機会:また機会があれば、もっと詳しく教えていただきたいです。 チャンス:いいチャンス、チャンスが巡ってきた
|
打印本文 关闭窗口 |